-
1 the darkest hour is that before the dawn
syn: when things are at the worst they are sure to mendтемрява густішає перед сходом сонця when things are at their worst they begin to mendEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > the darkest hour is that before the dawn
-
2 the darkest hour is that before the dawn
Пословица: самое тёмное время суток-перед рассветом (т.е. самое плохое подчас оказывается прелюдией к улучшению)Универсальный англо-русский словарь > the darkest hour is that before the dawn
-
3 The darkest hour is that before the dawn.
<03> Самое темное время суток – перед рассветом. (Т. е. самое плохое подчас оказывается прелюдией к улучшению.)Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > The darkest hour is that before the dawn.
-
4 the darkest hour is that before the dawn
посл.Самое темное время суток — перед рассветом. (Т. е. самое плохое подчас оказывается прелюдией к улучшению.).Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > the darkest hour is that before the dawn
-
5 the darkest hour is that before the dawn
посл."тьма сгущается перед рассветом"; ≈ нет худа без добраLarge English-Russian phrasebook > the darkest hour is that before the dawn
-
6 the sun is always shining behind the clouds
English-Ukrainian dictionary of proverbs > the sun is always shining behind the clouds
-
7 hour
-
8 DAWN
• Darker hour is that before the dawn (The) - Темная ночь не навек (T)• Darkest hour is just before (is nearest the) dawn (The) - Темная ночь не навек (T)• It is always darkest before /the/ dawn - Темная ночь не навек (T) -
9 dawn
[dɔːn] 1. сущ.1) рассвет, утренняя заряat dawn— на рассвете
I was up at the first streak of dawn / at the crack of dawn / at the break of dawn. — Я встал, едва забрезжил рассвет.
Syn:Ant:2) книжн. начало, исток; начальная стадияsince the dawn of time — с незапамятных времён, испокон веков
That day marked a new dawn in the country's history. — Этот день ознаменовал новую эру в истории страны.
Syn:••false dawn — книжн. обманутая надежда, разочарование; несбывшееся ожидание
2. гл.The darkest hour is just before the dawn. — посл. Самый тёмный час ближе всего к рассвету. / Никогда нельзя терять надёжду на лучшее.
1) (рас)светать, заниматься ( о рассвете)2) книжн. начинаться; проявляться; зарождаться3) осенять; приходить в голову; приходить на ум; доходить до сознанияThe truth finally dawned on / upon us. — Наконец-то нам открылась вся правда.
-
10 when things are at the worst they are sure to mend
English-Ukrainian dictionary of proverbs > when things are at the worst they are sure to mend
-
11 it is a long lane that has no turning
syn: the weariest day draws to an endthe longest day must ( або will) end≅ всьому приходить кінець не все їсти скором – колись, буде й піст колись і перед моїми ворітьми сонечко зійде the darkest hour is that before the dawnEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > it is a long lane that has no turning
-
12 after a storm comes a calm
English-Ukrainian dictionary of proverbs > after a storm comes a calm
-
13 after rain comes fair weather
English-Ukrainian dictionary of proverbs > after rain comes fair weather
-
14 _лихо; біда
adversity flatters no man adversity makes a man wise, but not rich adversity makes strange bedfellows as well be hanged for a sheep as for a lamb between two evils 'tis not worth choosing burn not your house to rid of the mouse care killed a cat the darkest hour is that before the dawn don't rejoice about your neighbor's misfortunes, for the same may happen to you don't trouble trouble till trouble troubles you the drowning man will catch at a straw every heart knows its own bitterness everyone can master a grief but he that has it every path has a puddle the evils we bring on ourselves are the hardest to bear fretting cares make gray hairs great griefs are mute the greatest misfortune of all is not be able to bear misfortune grief makes one hour ten he bears misery best who hides it most he knows best what good is that has endured evil he that mischief hatches, mischief catches he that seeks trouble never misses if there were no clouds, we should not enjoy the sun it never rains but it pours let sleeping dogs lie light cares speak, great ones are silent mischief comes by the pound and goes away by the ounce misery loves company misfortunes make us wise misfortunes never come singly necessity knows no law needs must when the devil drives never find your delight in another's misfortune nothing dries sooner than tears of two evils choose the least one is too few, three too many the only cure for grief is action pity and need make all flesh kin there is a salve for every sore there is no sorrow on this earth that cannot be cured in heaven an unfortunate man would be drowned in a teacup we all have strength enough to bear the misfortunes of others when things are at their worst they begin to mend -
15 самое тёмное время суток-перед рассветом
Set phrase: the darkest hour is that before the dawn (т.е. самое плохое подчас оказывается прелюдией к улучшению)Универсальный русско-английский словарь > самое тёмное время суток-перед рассветом
-
16 when things are at their worst they begin to mend
var: when things are bad, they get good; and when they are good, they get badsyn: the darkest hour is that before the dawnсаме тоді, коли становище здається найгіршим, все починає повертати на краще ≅ ніколи не втрачай надії порятунок приходить і в останню хвилинуEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > when things are at their worst they begin to mend
-
17 dark
1. adjective1) dunkel; dunkel, finster [Nacht, Haus, Straße]; (gloomy) düster2) dunkel [Farbe]; (brown-complexioned) dunkelhäutig; (dark-haired) dunkelhaarigdark-blue/-brown — etc. dunkelblau/-braun usw.
3) (evil) finster4) (cheerless) finster; düster [Bild]2. noun1) Dunkel, dasin the dark — im Dunkeln
2)keep somebody in the dark about/as to something — jemanden über etwas (Akk.) im dunkeln lassen
it was a shot in the dark — es war aufs Geratewohl geraten/versucht
a leap in the dark — ein Sprung ins Ungewisse
* * *1. adjective1) (without light: a dark room; It's getting dark; the dark (= not cheerful) side.) dunkel2) (blackish or closer to black than white: a dark red colour; a dark (= not very white or fair) complexion; Her hair is dark.) dunkel3) (evil and usually secret: dark deeds; a dark secret.) dunkel2. noun(absence of light: in the dark; afraid of the dark; He never goes out after dark; We are in the dark (= we have no knowledge) about what is happening.) die Dunkelheit- academic.ru/18428/darken">darken- darkness
- keep it dark* * *[dɑ:k, AM dɑ:rk]I. adj1. (unlit) dunkel, finster, düsterit was too \dark to see properly es war schon so düster, dass man nichts mehr richtig erkennen konntewhat time does it get \dark in the summer? wann wird es im Sommer dunkel?our bedroom was very \dark in unserem Schlafzimmer war es sehr düster\dark blue dunkelblautall, \dark and handsome groß, dunkel und gut aussehend\dark chapter dunkles Kapitel\dark predictions düstere Vorhersagento have a \dark side Nachteile habento look on the \dark side of things schwarzsehen, pessimistisch sein4. (evil) finster, düster\dark look finsterer Blickto have a \dark side eine finstere [o dunkle] Seite haben5. (secret) dunkel, verborgen, geheim[nisvoll]to keep sth \dark [from sb] etw [vor jdm] geheim haltenhe lived somewhere in \darkest Peru er lebte irgendwo im tiefsten Peru7. LING dunkela \dark ‘l’ ein dunkles ‚l‘8.▪ the \dark die Dunkelheit, das Dunkelto be afraid of the \dark Angst vor der Dunkelheit habento see/sit in the \dark im Dunkeln sehen/sitzento do sth before/after \dark etw vor/nach Einbruch der Dunkelheit tun▶ to be [completely] in the \dark keine Ahnung haben▶ a leap in the \dark ein Sprung m ins Ungewisse* * *[dAːk]1. adj (+er)1) room, house, street, cloud, colour, hair, eyes, skin dunkelit will not be dark for half an hour yet — es wird erst in einer halben Stunde dunkel
it's getting dark —
dark blue/grey — dunkelblau/-grau
from darkest Peru — aus dem finstersten Peru
4) (old: secret) geheim5) (PHON) velar, dunkel2. n1)they aren't afraid of the dark — sie haben keine Angst im Dunkeln or vor der Dunkelheit
after/before dark —
until dark — bis zum Einbruch der Dunkelheit
we'll be back after dark — wir kommen wieder, wenn es dunkel ist
2) (fig)to keep or leave sb in the dark (about sth) — jdn (über etw acc ) im Dunkeln lassen
* * *dark [dɑː(r)k]1. a) dunkel, finster:it is getting dark es wird dunkel;the darkest hour is that ( oder comes) before dawn (Sprichwort) (etwa) wenn die Not am größten ist, ist Gottes Hilf am nächstenb) geschlossen (Theater)2. dunkel (Farbe):3. brünett, dunkel (Haar)4. fig düster, finster, freudlos, trostlos, trüb(e) (Zukunft etc):the dark side of things fig die Schattenseite der Dinge;one’s darkest hour seine schwärzeste Stunde5. düster, finster (Blick etc)6. finster, unwissend, unaufgeklärt (Zeitalter etc)7. böse, verbrecherisch, schwarz (Gedanken):a dark crime ein finsteres Verbrechen;dark powers dunkle Mächte8. geheim(nisvoll), verborgen, dunkel, unerforschlich:keep sth dark etwas geheim halten;9. fig dunkel, unklar, mysteriös (Worte etc)B s1. Dunkel(heit) n(f), Finsternis f:in the dark im Dunkel(n), in der Dunkelheit ( → B 3);after dark nach Einbruch der Dunkelheit;at dark bei Einbruch der Dunkelheit;the dark comes very early es wird sehr früh dunkel2. MAL dunkle Farbe, Schatten min the dark insgeheim ( → B 1)keep sb in the dark about sth jemanden über etwas im Ungewissen lassen;a leap in the dark ein Sprung ins Ungewisse;I am in the dark ich tappe im Dunkeln* * *1. adjective1) dunkel; dunkel, finster [Nacht, Haus, Straße]; (gloomy) düster2) dunkel [Farbe]; (brown-complexioned) dunkelhäutig; (dark-haired) dunkelhaarigdark-blue/-brown — etc. dunkelblau/-braun usw.
3) (evil) finster4) (cheerless) finster; düster [Bild]2. noun1) Dunkel, das2)keep somebody in the dark about/as to something — jemanden über etwas (Akk.) im dunkeln lassen
it was a shot in the dark — es war aufs Geratewohl geraten/versucht
* * *adj.dunkel adj.finster adj. n.Dunkelheit f. -
18 DARK
• Darker hour is that before the dawn (The) - Темная ночь не навек (T)• Darkest hour is just before (nearest the) dawn (The) - Темная ночь не навек (T)• Darkest place is under the candlestick (The) - Умен, умен, а у себя под носом не видит (У)• Darkest spot is just under the candle (The) - Умен, умен, а у себя под носом не видит (У)• It is always darkest before /the/ dawn - Темная ночь не навек (T)• It is always dark just under the lamp - Умен, умен, а у себя под носом не видит (У)• It is always darkest under the lantern - Умен, умен, а у себя под носом не видит (У)• It is dark at the foot of a lighthouse - Умен, умен, а у себя под носом не видит (У)• It's always dark before the sun shines - Темная ночь не навек (T)• What goes on in the dark must come out in the light - Все тайное становится явным (B) -
19 Темная ночь не навек
Bad times will come to an end. See После грозы - ведро (П)Cf: The darker hour is that before the dawn (Br.). The darkest hour is just before dawn (Am.). The darkest hour is nearest the dawn (Am., Br.). It is always darkest before /the/ dawn (Am., Br.). It's always dark before the sun shines (Am.). The longest night must end (Am.). The longest night will have an end (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Темная ночь не навек
-
20 будет и на моей улице праздник
Set phrase: after clouds comes sunshine, after clouds there is sunshine, every dog has his day, it is always darkest before the dawn, it's a long lane that has no turning, it's a long run that has no turning, our day will come!, the best is yet to be, the darkest hour is just before the dawn, the sun will shine down our street, too (a good time (that of joy, justice, victory, etc) is sure to come), the sun will shine on our side of the fence, the sun will shine on our street, too (a good time (that of joy, justice, victory, etc) is sure to come), the weariest day draws to a close, the weariest day draws to an end, there is a good time coming, there's another day coming, we, too, will have our day!Универсальный русско-английский словарь > будет и на моей улице праздник
- 1
- 2
См. также в других словарях:
(the) darkest hour is just before the dawn. — something that you say which means a bad situation often seems worse just before it improves. There s still a chance she might recover. The darkest hour is just before the dawn … New idioms dictionary
the darkest hour is just before the dawn — 1650 T. FULLER Pisgah Sight II. xi. It is always darkest just before the Day dawneth. 1760 in J. Wesley Journal (1913) IV. 498 It is usually darkest before day break. You shall shortly find pardon. 1897 J. MCCARTHY Hist. our Own Times V. iii.… … Proverbs new dictionary
Darkest Hour (Andrews novel) — Darkest Hour is the fifth and final novel in a series of books about the Cutler family attributed to V. C. Andrews and published in 1993. It is allegedly based on the original ideas of Andrews but was written by ghostwriter Andrew Neiderman.… … Wikipedia
Darkest Hour (Andrews) — Darkest Hour is the fifth and final novel in a series of books about the Cutler family attributed to V. C. Andrews and published in 1993. It is allegedly based on the original ideas of Andrews but was written by ghostwriter Andrew Neiderman.… … Wikipedia
The Doors of Perception — … Wikipedia
The Emerson Theater — is an all age music venue located at 4634 E. 10th Street in the Little Flower neighborhood of Indianapolis, Indiana. The Emerson Theater hosts original local music Friday and Saturday nights every week and also hosts some regional/national acts.… … Wikipedia
The Vampire Chronicles — For the Theatres des Vampires album, see The Vampire Chronicles (album). For the Darkstalkers video game, see Darkstalkers Chronicle: The Chaos Tower. The first book The Vampire Chronicles is a series of novels by Anne Rice that revolves around… … Wikipedia
The Static Age — Infobox musical artist Name = The Static Age Img capt = Adam Meilleur and Andrew Paley Img size = 250 Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Burlington, Vermont Genre = Post punk Alternative Indie Years active = 2002 present… … Wikipedia
The Counter-Reformation — The Counter Reformation † Catholic Encyclopedia ► The Counter Reformation The subject will be considered under the following heads: I. Significance of the term II. Low ebb of Catholic fortunes III. St. Ignatius and the Jesuits,… … Catholic encyclopedia
The Lord of the Rings Strategy Battle Game — Players 2+ Setup time < 10 minutes Playing time ≈1 hour per 500 points of miniatures (approx.) Random chance Medium High … Wikipedia
List of characters in the Warriors novel series — This is a list of all characters in the Warriors novel series by Erin Hunter. Due to the large amount of characters present in the novel series, the list is divided by Clan; i.e. all characters belonging to ThunderClan will be listed first, along … Wikipedia